フィルムメイキングに関してサンダンスの映像などを紹介しているので、
アドビのCS6の新機能についても翻訳してみました。
まだ使っていませんが、一般的な価格のコンピューターでできることが拡がって来たのではないでしょうか。
| # | Japanese | English |
|---|---|---|
| 1 | やあ、ジェイソン・レヴィンです アドビの映像製品の伝道師です |
Hi, I’m Jason Levine, Principal of Worldwide Evangelist for Adobe’s video and audio tool |
| 2 | 今日はアフターエフェクトCS6の 新機能を紹介します |
and today I’m going to talk about some of the new features on After Effects CS6 |
| 3 | パフォーマンスや操作性の向上 がたくさんありますよ |
and there has been a lot down to really improve the performance and experience inside the application |
| 4 | まず最初の特色は64ビット用に 進化したパフォーマンスです |
and the first feature that really deals to re-create is that there is a true 64 bit performance revolution |
| 5 | 「グローバル・パフォーマンス・キャッシュ(GPC)」 と言います |
it’s something called a Global Performance Cache |
| 6 | GPCには三つの要素があります | now, Global Performance Cache is actually made of 3 separate elements |
| 7 | 「グローバル・ラム・キャッシュ(GRC)」 「パーシスタント・ディスク・キャッシュ(PDC)」 「ニュー・グラフィクス・パイプライン(NGP)」です |
A Global RAM Cache, A Persistent Disk Cache and A New Graphics Pipeline |
| 8 | 要するに、既にキャッシュしたフレームを 再描画せずに呼び出せるというものです |
but basically what it does is that allows you to reuse previously cached frames, without having to re-render |
| 9 | コンポジションパネルを見てみましょう | So, if we take a look at the composition panel we have down here |
| 10 | いつもの緑のラインがあって ラムプレビューはこんな感じです |
you will see we have the familiar green line, if I go ahead RAM preview this you can see what this looks like |
| 11 | リアルタイムで再生されます | and again, it’s playing in real time |
| 12 | エフェクトに変更などを加えてみましょう | now if I wanted to make a change to something, like the levels of effect we have set here, |
| 13 | 真ん中のトーンを掴んで | I could come in here and grab the mid tones |
| 14 | 調整します | and make an adjustment, |
| 15 | 緑のラインが消えますね | and of course the green line goes away |
| 16 | 再びラム・プレビューしてみます | so I would begin to re-RAM preview this |
| 17 | これまでは、先ほどのフレームを再生するには 再キャッシュしなくてはなりませんでした |
now, previously it would have to re-preview and re-cache all of the frames for all of the effects that have been implied |
| 18 | しかしGPCがあれば | but now with global performance cache, |
| 19 | 変更した部分だけ 再キャッシュすれば良いのです |
it’s only re-caching new frames for anything that was changed |
| 20 | エフェクトの一部だけ再キャッシュすれば良いので 早く作業ができます |
so for instance, it’s only re-caching the frames on that levels of effect, not everything else which allows me to work that much more quickly |
| 21 | すでにリアルタイムプレビューが できます |
you can see already we’re back to realtime preview |
| 22 | しかもアンドゥーできます | now, if I don’t like that, I can undo it |
| 23 | そこでもいままでは、プレビューには 再キャッシュが必要でした |
and again, previously we had to re-cache and re-preview everything else again |
| 24 | 今回はアンドゥーしても緑のラインは残っています RAMに残っているからです |
now I wanna undo I still have my green bar, because it’s pulling those same cache frames from RAM |
| 25 | 待ち時間も、面倒もありません | no waiting around, no messing about |
| 26 | 考えられる最速の作業スピードです | it’s just there, allow me to truly work as fast as I can think |
| 27 | さらにすごいのは、プロジェクトを閉じたときです | now even cooler, what happens are by actually exit this project |
| 28 | やってみましょう | let’s go ahead and do that, I’m gonna close the project here |
| 29 | メモリを消去して、再び開きます | let’s go ahead and purge all memory, and re-open it |
| 30 | ここでお見せするのは パーシスタント・ディスク・キャッシュ(PDC)の機能です |
because this is now going to showcase, the persistent disk cache option that we have |
| 31 | コンポジション・パネルには青いラインが 見えますね |
so you’ll notice now inside the composition panel we have a blue line |
| 32 | これらのフレームがディスクに保存されている ことを示しています |
this is indicating that these frames has been located on disk |
| 33 | スペースバーを叩くと | so now I wanna hit the space bar, |
| 34 | ディスクからラムへ展開して、今までのように 再描画を待たずに、プレビューすることができます |
it’s poling those from disk, put them into RAM allow me to again, play this back that much more quickly without having to wait for everything to re-render over and over again |
| 35 | これはパフォーマンス革命です 作業環境が向上する事でしょう |
it’s truly a performance revolution, and it really changes the way you work inside the application |
| 36 | そしてニュー・グラフィクス・パイプライン(NGP)です | now the other element of this is of course is the newer graphics pipeline |
| 37 | 要するに、これはグラフィックカード上の OpenGLとの連携です |
and essentially what it does is just better harnessing the OpenGL on your graphics card |
| 38 | 効果のレイヤーがある場合などに 飛躍的なスピードを提供します |
for faster interactivity, more responsiveness especially when dealing with things like layers with graphical overlays |
| 39 | 「バウンディングボックス」や「マスク」 「モーショントラッカーポイント」などです |
things that have bounding boxes or masks or motion tracker points |
| 40 | ブラシのサイズ調節などの時にも スピーディに作業できます |
even interactions like making brush size adjustments, these are all accelerated |
| 41 | 作業環境が大幅に変わるでしょう | and it’s really going to just change the way you work inside of after effects |
| 42 | 以前のアフターエフェクトで3D機能が いくつか追加されました |
now in the previous version of after effects, we introduced some new features dealing with 3D |
| 43 | CS6では3Dカメラトラッカーが 自動的に動きを解析します |
well, in CS6, we now have 3D camera tracker which automatically analyze motion present in 2D footage |
| 44 | 右クリックして行くだけで3Dのカメラと トラッキングポイントを自動的に追加してくれます |
and automatically create a 3D camera and overlay 3D tracking points right on top of your 2D footage with a simple right click operation |
| 45 | ではGPCを使ったプロジェクトを 見てみましょう |
so if you take a look at the piece that you have here once again in your CR global performance cache |
| 46 | 青と緑のラインが機能してます | how it would work here in blue and green line combination here |
| 47 | オブジェクトかテキストかバナーを 車の上に配置したいと思います |
what we like to do is actually parent something like some text or object or a banner to the top of that car |
| 48 | これまでは時間がかかり、苦痛が伴う作業でした | now to do that previously, was a fairly long, fairly painful process |
| 49 | 特に、本当に3Dに見せるために 角度を調整するときなどです |
especially if you actually want to create true looking 3D motion where it grows over time and maintain that perspective |
| 50 | CS6ではそれが簡単です | now it’s very very easy inside of CS6 |
| 51 | このDPXシーケンスを見てみましょう | I can take these DPX sequences that we have here |
| 52 | 右クリックで「トラックカメラ」を選びます | I can right click and I can choose to track camera |
| 53 | これはCS6の他のプロセスと同じように | and much like several other processes in after effects CS6 |
| 54 | バックグラウンドで解析を行っています | this is a background process, it’s it’s analyzing in the background |
| 55 | つまりこの間に他のファイルやアプリケーションで 作業していても進行するものです |
which of course means that I can go to the other compositions or other applications and keep working and it’s going to keep processing |
| 56 | CS6ではすべてが作業の効率化のために 設計されています |
all in the effort to really optimize and speed up the workflow when you’re working in after effects cs6 |
| 57 | 解析が完了すると、3Dトラッカーポイントが ビデオ上に表れます |
so once the analysis is done, what we are going to end up with are series of 3D tracker points on top of the footage which we can see here |
| 58 | 再生してみましょう | so if I go ahead and play this back |
| 59 | カメラトラッカーエフェクトを選びます | let’s go ahead and select the camera tracker effect here |
| 60 | 車の上にポイントが見えますね | now you can see, all these points actually on the car |
| 61 | するとこの中からオブジェクトやテキストに使うための ポイントを複数選ぶ事ができます |
now we have the ability to choose the series of points that really represent that plane that we want the parent or object or text too |
| 62 | カーソルを動かすと、調整できる点が 見えますね |
so I can come over here and noticed that I move my cursor around, you get the ~~ target we can adjust |
| 63 | サイズなどを選べます これは23に落としましょう |
the target size, let’s shrink this down to around 23 |
| 64 | 自分用のポイントを選ぶ事もできます | and I can either have it select points for me |
| 65 | 手動でポイントを選ぶ事もできます このポイントのように |
or I can manually choose these series of points, like this one here |
| 66 | そしてここと | this one here |
| 67 | ここです | and this one here, |
| 68 | 向きはかなり正確に見えます | and not actually looks to be in, pretty much the right perspective |
| 69 | そこで右クリックすると、選択肢が 「テキストとカメラを作る」 |
so I can right click on this now I have the option to create text and camera |
| 70 | 「ソリッドとカメラを作る」 「カメラを作る」があります |
create solid and camera, create null and camera |
| 71 | 「テキスト」を選びます | I’m going to choose text |
| 72 | テキストを選択して | go ahead and select my text |
| 73 | 文字を変更します | modify the text |
| 74 | サイズを縮小します | let’s go ahead and… scale this down |
| 75 | 少しX軸の角度を調整します | and ~~ slightly modified our x-rotation |
| 76 | このように | like this |
| 77 | もう少し縮小します | scale it down little bit more |
| 78 | このように | like that |
| 79 | わかるでしょうか | and now you can see as I move through, |
| 80 | 車の幌に取り付けられました | it’s attached to the hood of the car |
| 81 | 角度も合っています | it’s maintaining perspective |
| 82 | 完成版を見てください | and take a look at the final version |
| 83 | 今まではきちんとしたものにするために 時間がかかる作業でした |
again this is the process that previously took a lot of time to do and a lot of time to make it look good, make it look convincing |
| 84 | 3Dカメラトラッカー機能を使うと 右クリックで簡単にできます |
now with a new 3D camera tracker, it’s simple right click operation |
| 85 | ビデオを解析して3Dトラッカーポイントを作り カメラを作ります |
tracks the motion on your 2D footage, creates 3D tracker points, creates the camera |
| 86 | リアルなものを即座に作る環境が 整います |
and allows you to create something look very realistic very very quickly |
| 87 | 次に紹介したいのは イラストレーターとの連携機能です |
and the next thing that I want to cover deals with Illustrator integration and it’s long been a process when working with illustrator files within after effects |
| 88 | 簡単な変更を加えるのにもイラストレーターに 戻らなくてはなりませんでしたが |
that you had to go back to illustrator, to make even basic changes things like fill and stroke width |
| 89 | それらがアフターエフェクト上で できるようになりました |
but now you can do this all inside of after effects, without ever leaving the app |
| 90 | ここにホットウィールロゴがあります | so you’ll see here there have this basic hot wheels logo in here |
| 91 | aiファイルを右クリックして 「ベクターレイヤーから作成する」を選ぶと |
if I right click on my AI file and going to choose to create shapes from vector layer |
| 92 | 塗りの変更などが できるようになります |
so once I do that now, when you look up inside here you’ll see we have the ability to modify the fill |
| 93 | 塗りを変更できます | so again we can modify the fill if you want |
| 94 | キャンセルすることもできます | let’s go ahead and cancellerate that |
| 95 | 線を変更する事もできます | we can modify the stroke |
| 96 | 線の幅を変更できました | we can modify the stroke width, okay that’s all cool |
| 97 | これをグラブすると、どうでしょう? | but you will notice when I grab that, what do we now see? |
| 98 | アンカーポイントです | oh, anchor points |
| 99 | アフターエフェクト上で直接 形を編集できるのです |
you can actually grab the vertices now and modify this illustrator file directly inside of after effects without even going to illustrator |
| 100 | これは大幅な時間の節約です | this is cool and incredible time saver |
| 101 | よく慣れた作業ができてしまうのです | and again just allows you to work in a way that you’re very familiar with |
| 102 | しかもアフターエフェクト上でです | but you can now do all of this directly inside of after effects |
| 103 | 次にお話しするのは テキストや形状の押し出しです |
now the next thing I want to talk about is working with extruded texts and shapes |
| 104 | 良い例をお見せしましょう | we’re going to use the same basic example here to cover that |
| 105 | イラストレーターファイルに3D回転を 加えてみましょう |
so once again we have this, ah this illustrator file here gonna twirl this down and we’re going to turn on 3D here |
| 106 | 変形オプションを見てみます | and it’s going to some of the transform options |
| 107 | X軸の回転を調整します スクロールするとカメラやライトの設定も見えます |
and we’re just going to modify the X-rotation, you can see now if we also scroll down that I’ve got a camera and some lights applied here |
| 108 | XY軸を調整するとライトの効果もわかります | so as I modify the X and Y you can see there it’s been modified by the lights that are applied |
| 109 | こんな風に | something like this |
| 110 | 次にジオメトリーオプションを開いてみましょう | now we can go down to a geometry options and twirl this down |
| 111 | ベベルなどを加えたり、テキストを押し出したりできます | and we can add something like a bevel, we can begin to actually extrude this text |
| 112 | コンケーブなどをいじってみましょう | let’s go it down to something like concave |
| 113 | ベベルを大きくしましょう | let’s increase the bevel depth |
| 114 | こんな風に | something like that |
| 115 | 押し出しも大きくします | increase the extrusion depth |
| 116 | 素晴らしい事に、再び線の太さを見てみると | what’s also cool about this, you notice is come over here to the stroke width |
| 117 | まだ編集可能です | it’s still editable |
| 118 | 驚くべきパワーと柔軟性です | so incredible power, incredible flexibility here |
| 119 | これだけじゃありません | but here’s the coolest thing |
| 120 | 「レイトレース3Dレンダーエンジン」 というものがあります |
we have something new called the ray trace 3D render engine |
| 121 | 以前の「スキャンラインレンダーエンジン」 に似たものです |
now if you’re familiar with using the previous scan line render engine |
| 122 | あれも柔軟でしたが、写真のようなシャドウや 深度調整、ぼかし、光の調整をしたいならば |
you had a lot of flexibility there, but if you want to create truly photo realistic soft shadow Continue reading |